Pagina 10 di 11

Re: Traduzione italiana Cities Skylines

Inviato: 19 maggio 2015, 16:02
da giupmat
Ragazzi scusatemi, continuo a latitare... La lista delle correzioni è in mano mia. Se volete continuate pure a segnalarmi errori e imperfezioni. Ho visto la parte nuova, prometto che mi impegnerò per la conversione ed il rilascio della 1.0. Abbiate fede.

Cities Skylines v. 1.1.0

Inviato: 20 maggio 2015, 18:35
da cecio983
Tra le tante novità che la nuova patch di CS ha portato ce ne sono anche di testuali: Giupmat hai notato che ci sono delle etichette senza traduzione, nei menu? Se vuoi ti faccio uno screenshot.
Dobbiamo rimetterci a lavoro per adeguare la traduzione.

Re: Traduzione italiana Cities Skylines

Inviato: 27 maggio 2015, 19:31
da Valad
Nella prima traduzione Giupmat ha chiesto di snellire, quindi abbiamo eliminato la parola "tool". Ma ora ripropongo la domanda: se fosse "Strumento Strade" anziché "Strade" e basta?
Insisto nella mia posizione: secondo me rende migliori alcune voci.

Re: Traduzione italiana Cities Skylines

Inviato: 27 maggio 2015, 22:58
da cecio983
Possiamo provare anche se credo ha ragione Giupmat. troppo affollamento di testo, poi!

Re: Traduzione italiana Cities Skylines

Inviato: 28 maggio 2015, 10:11
da theDome
Ma quanto non mi piace la "Cittadina frenetica"!!!! cecio trova una soluzione! Giupmat non si esprime!!!!

Re: Traduzione italiana Cities Skylines

Inviato: 28 maggio 2015, 10:55
da giupmat
Sì, ho notato. Attendevo la versione aggiornata del tool di conversione perché la 1.2 non funziona con i nuovi file .locale . Ho fatto la conversione questa notte, dovrebbe essere visibile via Dropbox. Prima di agire vi consiglio di attendere il mio consolidamento: se partite a bomba potreste tradurre inutilmente testo già prodotto nella 0.9.

Re: Traduzione italiana Cities Skylines

Inviato: 28 maggio 2015, 17:26
da Valad
Arriva, arriva! Però... in fondo a me sta bene "Cittadina frenetica".

Re: Traduzione italiana Cities Skylines

Inviato: 28 maggio 2015, 21:41
da cecio983
Cittadina viva
Cittadina operosa
Cittadina frizzante
Cittadina movimentata
BOH!?!

Re: Traduzione italiana Cities Skylines

Inviato: 29 maggio 2015, 16:44
da giupmat
Dunque... innanzitutto è giupmat e non Giupmat. Non so cosa inventarmi per farlo capire a tutti, accidenti! :sob:

Io cambierei in "Cittadina", forse ho trovato una ricetta migliore per tutte le diciture. Ecco la lista completa:
msgid "Little Hamlet" msgstr "Villaggio"
msgid "Worthy Village" msgstr "Borgo"
msgid "Tiny Town" msgstr "Paesino"
msgid "Boom Town" msgstr "Paese in espansione"
msgid "Busy Town" msgstr "Cittadina"
msgid "Big Town" msgstr "Grande cittadina"
msgid "Small City" msgstr "Città"
msgid "Big City" msgstr "Grande città"
msgid "Grand City" msgstr "Città rinomata"
msgid "Capital City" msgstr "Capoluogo"
msgid "Colossal City" msgstr "Capitale"
msgid "Metropolis" msgstr "Metropoli"
msgid "Megalopolis" msgstr "Megalopoli"

Re: Traduzione italiana Cities Skylines

Inviato: 30 maggio 2015, 1:18
da cecio983
Ma cambiamo queste scuole primarie? è veramente orribile!!!! Secondo me è molto meglio tenersi le care vecchie elementari. Dai!!

Nella revisione trovo ancora "edifici unici" senza lettere grandi.